Ika Việt Nam

Tất cả tin tức

NHỮNG CÂU NÓI HAY VỀ CUỘC SỐNG BẰNG TIẾNG HÀN

NHỮNG CÂU NÓI HAY VỀ CUỘC SỐNG BẰNG TIẾNG HÀN
  1. 너 자신의 별을 좇아라.→ Hãy theo đuổi ngôi sao của chính bạn. 2. 바람처럼 살고 싶다면 삶의 무게를 줄여라. → Nếu muốn sống như gió trời, bạn hãy bỏ gánh lo đi. 3. 최고의 선택은 없고, 후회하지 않을 선택만 있을 뿐이다. → Không có lựa chọn nào là tốt nhất, chỉ có lựa chọn mà bạn sẽ không hối hận mà thôi 4. 성공을...

CÁCH TÍNH TUỔI ĐẶC BIỆT CỦA NGƯỜI HÀN

CÁCH TÍNH TUỔI ĐẶC BIỆT CỦA NGƯỜI HÀN
  [CÁCH TÍNH TUỔI ĐẶC BIỆT CỦA NGƯỜI HÀN]  Nếu quan tâm và yêu thích đến văn hóa Hàn Quốc thì chắc ai cũng từng thắc mắc về cách tính tuổi lạ lùng và độc đáo của xứ sở Kim Chi. Đôi lúc điều này lại làm cho người nước ngoài nhầm lẫn và bối rối trong việc giao tiếp và xưng...

Các từ vựng tiếng Hàn về gia đình, cách xưng hô

Các từ vựng tiếng Hàn về gia đình, cách xưng hô
가 족: gia đình 아버지 ~ 아빠: bố 어머니 ~ 엄마: mẹ 할아버지: ông nội 할머니: bà nội 부모님: bố mẹ 외할아버지: ông ngoại 외할머니: bà ngoại 아내 ~ 와이프 ~ 집사람 ~ 마누 : vợ 남편: chồng 딸: con gái (của bố mẹ) 아들: con trai (của bố mẹ) 외동딸: con một (con gái) 외아들: con trai một (con trai) 형 ~ 오빠: anh 누나 ~ 언니: chị 여동생: em gái 남동생: em trai 증조부: cụ nội...

[NHỮNG TRƯỜNG HỢP DỄ GÂY NHẦM LẪN TRONG TIẾNG HÀN]

[NHỮNG TRƯỜNG HỢP DỄ GÂY NHẦM LẪN TRONG TIẾNG HÀN]
Trong tiếng Hàn có rất nhiều trường hợp dễ gây nhầm lẫn và khiến bạn phải phân vân không biết nên chọn như thế nào mới đúng có phải không nào? Vì vậy bây giờ chúng ta hãy cùng nhau tìm hiểu để có thể phân biệt nghĩa và cách sử dụng sao cho phù hợp nhé! 1. PHÂN BIỆT ‘양‘...