Ika Việt Nam

Chương trình đào tạo tiếng Hàn

Danh từ 이/가

Danh từ 이/가
Danh từ 이/가 Là trợ từ chủ ngữ, đứng sau các danh từ làm chủ ngữ 이 : Sử dụng khi danh từ làm chủ ngữ có kết thúc bằng các phụ âm 가 : Sử dụng khi danh từ làm chủ ngữ có kết thúc bằng các nguyên âm Hiểu một cách nôm na là nếu âm cuối của từ làm chủ ngữ...

Hội thoại tiếng Hàn - bài 3 " Bạn cũng tới đi"

Hội thoại tiếng Hàn - bài 3
너도 와! ( Bạn cũng tới đi) 현우: 세경아, 내일 바빠? 세경: 내일 선영이 만나. 현우: 그래? 세경: 응. 왜? 무슨 일 있어? 현우: 아니, 그냥. 술 한잔하고 싶어서 . 세경: 그래? 내일 우리도 술 한잔할 거야. 너도 와! 현우: 그래도 돼? 세경: 응, 와도 돼. 선영이도 괜찮을 거야. 현우: 좋아. 그럼 어디로 가면 돼? 세경: 내일 퇴근 후에 나랑 같이 가자. 현우: 선영이는? 세경: 선영이는 일곱 시까지 술집으로 올 거야 Từ vựng 내일 [nae-il]...

Hội thoại tiếng Hàn - bài 2 " Bạn làm gì vào thứ 7 tuần này? "

Hội thoại tiếng Hàn - bài 2
이번 주 토요일에 뭐 해? Bạn làm gì vào thứ 7 tuần này? 소영: 민우야, 이번 주 토요일에 뭐 해? 민우: 토요일? 토요일에 친구 생일이라서 친구 만날 거야. 소영: 그럼 일요일은? 민우: 일요일은 아직 아무 계획 없어. 왜? 소영: 그럼 일요일에 우리 만나자. 민우: 왜? 무슨 일 있어? 소영: 아니. 아무 일도 없어. 그냥 보고 싶어서. 민우: 지금 데이트 신청하는 거야? 소영: 응. 맞아. 우리 영화 보러 가자. 민우: 그래. 좋아....

Hội thoại tiếng Hàn: " Đây là số di động của tôi " (bài 1)

Hội thoại tiếng Hàn:
제 전화번호예요. ( Đây là số di đông của tôi) Đoạn hội thoại: 수철: 오늘 반가웠습니다. 미영: 네, 저도 만나서 반가웠어요. 수철: 다시 만나고 싶어요. 미영: 네. 저도요. 수철: 연락처 좀 알려 주세요. 미영: 여기요. 제 명함이에요. 수철: 감사합니다. 저는 아직 명함이 없어요. 제 휴대폰 번호 알려 드릴게요. 미영: 그럼 제 번호로 전화해 주세요. 수철: 네. 지금 전화하고 있어요. 미영: 전화 왔어요. 수철: 그게 제 번호예요. 저장해 주세요. 미영: 네. 그럼 다음에 또 봬요. Từ...